Nagoya、Kobe、Himeji、Gifu、Awaji yumebutai

2007年6月30日 星期六

If Fire Were Water

日常生活中無法欠缺的「火」如果變成了「水」,會呈現怎樣的藝術作品呢?
蠟燭、瓦斯爐口的火、火柴棒、打火機,這幾張照片將平日經常看到的火變成了水,嚴炎夏日是不是帶來些許的清涼感...


boredstop

2007年6月29日 星期五

What will happen on iPhoneDay ?


看了這支YouTube之後,再考慮要不要排隊吧!



2007.6.29 蘋果公司在美國首日販售iPhone的這個星期五會發生什麼事呢?
全美各大購物中心與專賣店,面對來勢洶洶的搶購人潮,無不想出各種對策嚴陣以待。

紐約店長說,一人限購一支,想要買第二支的人,就得重新排隊。

印製三種顏色1到500的號碼牌,各家專賣店會在星期五下午五點開始發號碼牌,但是每一家專賣店
到底有沒有500支iPhone的庫存?令人存疑。

根據某購物中心的說法,他們要
在星期四下午6點開始,在距離iPhone專賣店最近的廣場上拉出排列隊伍的立竿

一次只開放50人進入
專賣店,預計排在前50名的顧客可於公開發售時間的10分鐘前進入,也就是下午5:50。

延伸info:


也有人大老遠從倫敦跑來紐約排隊搶購iPhone,Johnny Vulkan他打算將iPhone放到eBay拍賣,並將拍賣所得捐贈給「Keep A Child Alive」,一個以治療非洲愛滋病童為職志的團體。
我感動得起雞皮疙瘩...

Johnny Vulkan的網路照片

keepachildalive

iPhone take apart

What the World Eats


世界上每個角落的家庭每週要花多少錢在三餐上呢?
Peter Menzel的一本著作「Hungry Planet」採訪24個國度的30個家庭,他們一週所攝取的食物與花費整理成一本令人吟味的作品。

查德一個星期花在三餐上的費用是$1.23美金;德國卻要花上$500.07美金,兩者相差 406倍,這世界真是大不同...

Chad: The Aboubakar family of Breidjing CampFood expenditure for one week: 685 CFA Francs or $1.23
Favorite foods: soup with fresh sheep meat

Japan: The Ukita family of Kodaira CityFood expenditure for one week: 37,699 Yen or $317.25
Favorite foods: sashimi, fruit, cake, potato chips

taly: The Manzo family of SicilyFood expenditure for one week: 214.36 Euros or $260.11
Favorite foods: fish, pasta with ragu, hot dogs, frozen fish sticks

Kuwait: The Al Haggan family of Kuwait CityFood expenditure for one week: 63.63 dinar or $221.45
Family recipe: Chicken biryani with basmati rice

United States: The Revis family of North CarolinaFood expenditure for one week: $341.98
Favorite foods: spaghetti, potatoes, sesame chicken

Mexico: The Casales family of CuernavacaFood expenditure for one week: 1,862.78 Mexican Pesos or $189.09
Favorite foods: pizza, crab, pasta, chicken

China: The Dong family of BeijingFood expenditure for one week: 1,233.76 Yuan or $155.06
Favorite foods: fried shredded pork with sweet and sour sauce

Poland: The Sobczynscy family of Konstancin-Jeziorna
Food expenditure for one week: 582.48 Zlotys or $151.27
Family recipe: Pig's knuckles with carrots, celery and parsnips

Egypt: The Ahmed family of CairoFood expenditure for one week: 387.85 Egyptian Pounds or $68.53
Family recipe: Okra and mutton

Ecuador: The Ayme family of TingoFood expenditure for one week: $31.55
Family recipe: Potato soup with cabbage

Mongolia: The Batsuuri family of Ulaanbaatar
Food expenditure for one week: 41,985.85 togrogs or $40.02
Family recipe: Mutton dumplings

Bhutan: The Namgay family of Shingkhey Village
Food expenditure for one week: 224.93 ngultrum or $5.03
Family recipe: Mushroom, cheese and pork

Germany: The Melander family of Bargteheide
Food expenditure for one week: 375.39 Euros or $500.07
Favorite foods: fried potatoes with onions, bacon and herring, fried noodles with eggs and cheese, pizza, vanilla pudding

2007年6月28日 星期四

觀葉植物的守護神




影片功能介紹

◆功能
  水分感應、光感應功能
  約200瓦的警告音效
  月曆,時間功能

◆包裝大小
  80×120×60mm

◆使用電池:単4電池×2

○本体に内蔵されているお水センサーにより、植木鉢の水分状況を"ぜんぜんお水がありません"、"お水、ありがとー"等と「おしゃべり なちゅどん」が声でお知らせしてくれます。また、明るさセンサーによって"明るさはまっくら、もっと明るくして"等と現在の明るさの状況を教えてくれます。

○見た目の可愛さは勿論のこと、約200語の言葉を使ったおしゃべりや歌によって、普段の水やりを楽しい時間にしてくれます。遊びの中にコミュニケーション要素が多い事から、高いキャラクター訴求効果が期待できます。

○水やりの量やタイミングの異なる植物の種類に対応してサボテン等の"ドライタイプ"、ポトス等の"ノーマルタイプ"及びシダ類等の"ウェットタイプ"の3段階モード切替が可能です。

○カレンダー・時計機能を内蔵しているので、夜になると眠ったり、季節や時間に合ったおしゃべりが楽しめます。また、おしゃべりをさせたくない時にはサイレントモードへの切替が可能です。

○本体1個につき、ウサギやモグラ等の植木に飾れる「おしゃべり なちゅどん」の仲間マスコットが1個付いていますので、鉢植えの中を楽しくデコレーションすることができます。


「沒水了!」「快加水〜」「這裡太暗了!」

植物の種をイメージしたキャラクター「なちゅどん」が持つじょうろの底から2本のセンサーが土に伸び、土中を流れる微電流の抵抗値を計測。抵抗値が大きければ水分が少ないことになる。頭のてっぺんには光の明るさをはかるセンサーが付き、この2種類のセンサーが内蔵プログラムに働きかけ、声が出る。言葉は200種類。想定は室内栽培で、雨に耐えるような防水性はない。

喜歡花花草草卻又經常忘了澆水而成了植物殺手而懊惱不已的人,可以考慮花日幣3,300元來照護心愛的觀葉植物。

SiCKO

【美國的醫療制度以商業健保為主】
自由市場經濟應用於醫療制度及健保
聯邦制: 州政府有相當大的自主權
市場誘因促使業界積極發展高醫療科技
公共衛生的基礎建設落後於其他工業國家
全世界最貴的醫療制度

【美國有最複雜的健保制度】
政府公營: Medicare, Medicaid
商業健保:
1.傳統式健保
2. Managed Care (五花八門)
自我保險(Self-insurance)
醫療儲蓄帳戶MSA
無健保者 Uninsured

【美國健保制度的特性】
屬自由市場主導制以商業健保為主,政府健保為輔
政府補貼人民購買健保
超過 US$100 billions/yr.
各州對商業健保的規範不同
Medicaid 一國五十制:各州對Medicaid的預算、納保資格、給付範圍及醫療提供方式不同
商業健保之保費只與團體或個人風險有關,和所得無關

【Medicare的問題】
財務問題: 高齡化及老年人口增加
費用問題:控制費用上漲的能力有限
改革前處方藥很有限的給付,造成慢性病患的嚴重財務負擔
支付標準的公平性受質疑(地區性差異)
被保險人投票率高,形成強有力的政治利益團體

【Medicare Modernization Act (MMA)】
經長時間的辯論與爭議, 國會於2003年11月15日達成協議
背後有多方面利益團體角力
總統於2003年12月8日簽署國會通過的 Medicare Prescription Drug, Improvement, and Modernization Act of 2003 (P.L. 108-173)而正式立法完成.

【2003年MMA 新制所包含的給付項目 (1)】
處方藥
處方藥之折扣卡Interim Drug Discount Card
醫院支付制度之變革
專科醫院之給付
Specialty Hospitals

【商業健保契約Health Plans 2003年MMA 新制 所包含的給付項目 (2)】
醫師支付制度之變革
Hatch-Waxman Reforms(學名藥之可近性)
藥品進口
退休人員之給付
鄉村醫療人員提供之服務
其他關於Medicare Program 之變革

【處方藥之給付 (1)】
(Source: Modernization Act Worksheet, 2004, CWAG)於2006年開始.
Medicare 將提供自願性的處方藥保險給付給所有Medicare之被保險人.平均每月的保費約等於 $35.

【處方藥之給付 (2): 自付額】
(Source: Modernization Act Worksheet, 2004, CWAG)頭$250 deductible.
超過 $250至$2,250, 保險給付處方藥的75%.
當處方藥總藥費超過 $ 2,250時,保險將停止給付處方藥,直到被保險人自付之處方藥費超過 $ 3,600.
當被保險人自付之處方藥費達到 $3,600時, 被保險人將付以下較大的部分:
(1) a $2 co-payment for every generic drug and $5 for every brand name drug; 或
(2) 每一處方藥的 5%
【臨時的處方藥折扣卡Interim Drug Discount Card】
( Medicare-Approved Drug Discount Cards) (Source: Modernization Act Worksheet, 2004, CWAG)
在2004年到2005年期間, Medicare 之被保險人可獲得處方藥折扣卡,以購買折價的處方藥折扣範圍約低於目前市價的 15 - 25% .
低收入戶於2004年及2005年可獲得每年$600的額外補助.

【新制的優點】
非常低所得且僅有低價值財產之老年人可獲得在處方藥上相當大的補助.
處方藥費用極高的Medicare被保險人將可獲得重大傷病給付 (catastrophic coverage).
保證每一位Medicare被保險人將能購得一項處方藥保險;被保險人若留在一般Medicare program則將對處方藥保險有選擇權

【新制受批評的地方 (1)】
給付範圍中有 $2,850 的空窗使被保險人無法獲得對處方藥費的財務協助.
對極低收入者要求財產證明.
對高所得者以所得為條件逐漸降低給付
限制一般稅收用於Medicare 之上限
迫使 Medicare 和受補貼的商業健保競爭

【新制受批評的地方 (2)】
其處方藥給付範圍對多數老年人來說不算優越
要等到2006年才開始生效
過渡期間(2004年到2005年)的處方藥折扣卡對多數人的幫助不大.
禁止被保險人購買附加險(Medigap)來給付空窗部分(doughnut-hole)

【新制的政治經濟學 (1)】
並未將處方藥的貿易自由化(特別是和加拿大)以讓老年人有機會購得較低價的處方藥
創立 health savings accounts 使得高所得者能夠減稅

【新制的政治經濟學 (2)】
完全屈服於藥廠的利益,使得其可以在售賣高價的處方藥下獲得巨額利潤,並使得政府將有較少的資源來協助Medicaid及其他補助低收入戶的處方藥措施
將處方藥保費, 自付額, 給付上限, 及給付空窗(benefit gap)訂牢在跟隨藥費而上漲,卻沒有任何控制藥費上漲的措施.

【美國醫療制度之問題 (1)】
1.昂貴的醫療費用
2.快速成長的醫療費用且缺乏有效控制的機制
3.越來越多無健保的民眾
4.財務負擔分配缺乏公正(量能付費ability to pay)

【美國醫療制度之問題 (2)】
5.醫療品質待改善 (Medical errors)
6.缺乏預防保健的公共政策及機制
7.缺乏全國性的醫療制度政策
8.醫療產業的龐大政治影響力使得政策偏向有利於醫療產業

【1.昂貴的醫療費用】
全世界最貴的醫療費用 平均每人每年 $5,550 (2002年)
昂貴的醫療費用連帶影響到
1. 昂貴的商業健保保費
2. 醫療服務的可近性

【2.快速成長的醫療費用且缺乏有效控制的機制】
醫療費用上漲率高於一般通貨膨脹及薪資上漲率
上漲健保保費的分攤成為最近10年勞資糾紛及罷工的最主要原因
公民營健保並行有利於轉移費用(cost-shifting)而不利於系統化的費用管控
每一體制的「費用控制」往往淪為費用轉移到他體制

【3.越來越多無健保的民眾】
昂貴的醫療費用促進保費的上漲,因而使得雇主逐漸減少對健保保費的負擔
新的趨勢: Defined Contribution 將造成更多人沒有健保
州政府財源短絀而刪減Medicaid預算 造成更多人沒有健保

【沒有健保的人對社會之影響】
對群體健康的負面影響
費用轉移 Cost-shifting而提高保費
降低醫療服務使用的效率 (以急診室為初級照護)
降低一般人醫療服務的可近性 (急診室的擁擠、長時間等候,甚至關閉)
對經濟及生產力的負面影響

【4.財務負擔分配缺乏公正】
醫療花費的負擔與所得成反比
健保保費負擔與所得成反比
背離「量能付費」ability to pay 原則
貧窮或不健康的人財務負擔較重
低度健保者(underinsured, 約4至6千萬人)雖有健保,但仍生不起病

【阻礙美國改革健保制度的因素】
個人主義價值觀
資本主義自由市場價值觀
商業健保及醫療產業的政治影響力
缺乏屬於工人階級的主要政黨
對政府的不信任
反聯邦政府主義
大企業的自保 (self-insurance)

【政治及選舉制度會影響健保制度】
選舉捐獻及政治遊說對醫療制度之影響
對聯邦政府的不信任
多數媒體為少數財團所控制
選民因宗教議題而分裂

美國的月亮
比較圓:
美國有最好的醫療科技
不大圓:
美國有最不好的健保制度
評估醫療制度的「好」「壞」
對誰好?
在自由市場制度下:
 高所得的人
 健康的人

【中央健保局的發展策略:】
公平與效率的維護
I. 公平
民眾財務負擔的公平
民眾就醫可近性的公平
支付制度的公平
II. 效率
醫療服務的效率
健保制度的效率
健康促進與維護的效率
【健康保險的兩大定律】
1.「不敷成本定律」
沒有醫療供給者會公開承認付費者所支付的費用是足夠的。
2.「我的健康需要定律」
沒有被保險人會認為他/她使用了過多的醫療服務。

from:
從美國的醫療制度來思考台灣全民健保之發展
紀駿輝 中央健保局 訪問研究員
美國Oregon State University公共衛生系 副教授



マサチューセッツ州ケンブリッジに住むシンシア・クラインは、自宅で心臓発作に襲われても手順を心得ていた。救急車を呼んで、緊急時のためにあらかじめ処方されたニトログリセリンの錠剤を服用し、助けが到着するのを待った。

手順どおりなら、全てうまくいくはずだった。他の数千万人に昇るアメリカ人と違い、彼女は医療保険に加入していたからだ。救急チームはまもなく到着 した。普段から彼女の心疾患治療を受け持っているハーバード・メディカル・スクール提携の民間付属病院は、目と鼻の先にあった。

問題は、そのマウント・オーバーン病院の救急病棟が、急患で溢れていたことだった。病院側は彼女の受け入れを拒否した。救急車はシンシアを近所にあ る別の病院に運んだが、彼女が必要とする緊急カテーテル治療は、そこでは行われていなかった。ボストン地区にある他の病院施設へも大急ぎで連絡したが、無 駄だった。数時間後、シンシア・クラインは死亡した。

シンシア・クラインが死亡した地区は、アメリカで最も一流の医療専門家が集中する地域だった。それでもそのような事件が起きたのは、アメリカの崩壊 した医療システムに原因がある。全くの無保険状態で暮らす国民が5,000万人ほどいて、さらに数千万人が、本来必要とする治療を承認されるために奮闘し ているのだ。結果として、危機的状況に陥るまで疾患が治療されないままになる。患者達は救急病棟に急いで運び込まれるが、そこでは法律上患者を受け入れる 義務があるので、医療システム全体を圧迫している。医者であれ患者であれ、右派政治家であれ左派政治家であれ誰でも、現状の医療システムは狂気の沙汰だと 感じている。

テキサス州オースティンに住むエリザベス・ヒルザベックが双子を早産した時も、別の種類の狂気の沙汰に遭遇した。彼女もまた、医療保険に加入してい た-銀行で良い仕事に就いている夫の保険である。しかし、双子を出産した時の彼女はわずか妊娠6ヶ月で、男児のパーカーは脳性まひを患った。医者は理学療 法により男児に筋力をつけて歩行訓練できる機会を与えるよう薦めたが、マネージド・ケア業者側は費用負担を拒否した。

ケア業者側の常軌を逸した官僚的論理によれば、保険適用の対象は“リハビリ”療法であり、言い換えると、患者の失われた肉体的技術を回復させること であるという。パーカーの場合は歩いたことがないので、その理学療法は男児に新しい技術を訓練することになり、それゆえ適用外というわけだ。ヒルザベック 夫妻は抗議し、意義を申し立て、一時的救済を得たが、結局医療費を支払うために家屋を売り払いトレーラー暮らしとなった。エリザベスの夫、スティーブン は、より高い給与を求め転職を考えたが、医療保険補償範囲に関する注意深い喚問を受けた後で転職を思いとどまった。ヒルザベック夫妻に、将来加入予定の医 療保険担当者は陽気に尋ねた:「脳性まひの治癒はいつ頃になります?」脳性まひは克服できないとエリザベスが担当者に説明すると、担当者は彼女に独力で治 療してくださいと伝えた。

アメリカ人なら誰でも医療にまつわる恐怖体験を持つか、そういう体験をした人が身近にいる。官僚的な電話対応や通知書、信用格付けへの不満、あるい は、高額な一連の検査を受けてから、即座に支払い能力を超える治療コースに繋がることを恐れ、ゆっくり悪化していく病状を無視する人々の話などである。

ひどい間違いが起きない場合でも、生き残るのは至難の業だ。

モンタナ州のメリッサ・アンダーソンは、個人事業主のために手頃な医療保険を見つけられなかった。常識化しつつある苦悩だ。2年前、息子のケイシー がてんかんで倒れた際、州に設けられたばかりの児童医療保険プログラムのおかげで彼女は助けられた。同プログラムは、貧困層ではないものの超高額な医療費 を支払う財力のない住民向けに特別に用意されたものである。重大な治療の必要性がないため、メリッサ自身は未だに無保険のままである。

過去15年間、医療サービスを受けるための経済的手段を持たない貧困層-未だ重大かつ未解決のままだが-そうした人々に関する話題は少なくなってい る。代わりに、医療サービスを受けられると期待された人々の恐怖体験話が増加している。中流層の人々-定職を持ち、職場で医療保険に加入できる人々-この 問題も悪化しているが-あるいは、かつて手堅い医療保障を受けられた職業に就いている人々が、より退化した保障、さらに様々な理由で保障を削減される危機 に瀕しているのだ。

この泥沼こそ、マイケル・ムーアが今月末公開の最新ドキュメンタリー『シッコ』で暴露するものである。ムーアは映画の大部分を割いて、保険企業や製 薬企業を潤わせ、誰にとっても全く公正でない現状の医療システムには必然性も必要性もないと実証してみせる。ムーアの調査はフランス、イギリス、カナダに 加え、未だ開発途上のシステムと見なされているキューバにまで及ぶ。

ムーアは残酷な話も披露する。映画の冒頭では、無保険の大工が、1万2,000ドル払って切断された薬指を接続するか、もしくは6万ドル払って切断 された中指を接続するかという選択を迫られる場面が登場する。それからムーアは、珍しい病気を治療するために骨髄移植手術が必要になった夫を持つ病院職員 に注目する。その夫婦の加入する医療保険会社は、移植手術が“実験的”であるとして費用負担を拒否した。職員の夫は死亡した。

ジョナサン・コーンの新刊『Sick: The Untold Story of America's Health Care Crisis---and the People Who Pay the Price』 では、さらに多くの話が収録されている。ネレーン・フォックスというカリフォルニア女性も、医療保険会社から骨髄移植手術の費用負担を拒否された結果、乳 癌で死亡した。ジョージア州では、或る夫妻の乳児が心臓停止に陥った際に、医療保険会社側の命令で45マイル(約72キロ)も離れた病院に連れて行かざる を得なくなった話もある。乳児は生き延びたが、迅速な治療があれば避けられたはずの永久的障害に苦しむことになった。ニューヨークでは、ブライアン・ ジョーンズという名の乳児-事件当時、地元メディアで盛んに言及された新生児が、出産後24時間で病院を退院せよという医療保険会社側の要求により心臓疾 患が発見されず死亡した。異常を発見できたかもしれない検査をあまりにも急いで実施したためだ。

アメリカの医療システムは極端な矛盾を抱えている。医療技術と疾病研究では、比類するものがない。アメリカの医者は世界各国の医者よりも高給であ り、最高の医者たちが集まることになる。それでもなお、ほとんどではないにせよ、多くのアメリカ人はこうした恩恵を受けられない。実際、ニューヨークタイ ムズ紙で経済学者ポール・クルーグマンが指摘するように、研究とハイテック機材は、その利益を享受できる少数の富裕層と、ますます享受できなくなる大衆と いう不公正の原因のひとつとされている。「(医療システムは)一部の人にはより高額な治療を提供し、ついでに、それ以外の多くの人々をさらに遠ざける-少 数に最先端治療を受けさせるために、大多数の基礎医療機会を奪っている。」クルーグマンは書いている。「このように、我が国では医学の進歩が多くのアメリ カ人の健康にとって悪い事態になるという矛盾に直面しているのだ。」

利益追求型の医療保険企業によってシステムが運営されると、非効率で高額、さらに人間性まで奪われてしまう。アメリカ国民1人あたりの医療費負担額 はフランスの2倍以上、イギリスの2倍半ほどになる。それでもなお、国民健康指標ではほぼ全ての面で他国を下回っており、おそらく最もショッキングな指標 として乳児死亡率を挙げると、イギリスに比較してアメリカは36%も乳児死亡率が高いのである。

マネジメント・コンサルティング企業マッキンゼーの最新調査による試算では、民間医療保険業界の過剰な官僚制のコスト-ビジネスの発掘、苦情処理、 客側の医療費負担請求を拒否する理由を説明するための“拒否管理専門家(denial management specialists)”の雇用等の費用は、年間980億ドル(約12兆929億円)に昇る。注目すべきはその金額の大きさで、マッキンゼーの試算によ れば、医療保険未加入のアメリカ人全ての費用を合計してもその金額は770億ドルなのである。仮に合衆国政府が、製薬業界の不当に高額な独自価格設定を許 すのではなく、医薬品の大量購入割引交渉をするならば、さらに660億ドルの節約になるという。

驚いたことに、アメリカ合衆国ではビル・クリントン政権以来、医療問題に関して真剣な議論が行われていなかった。クリントン大統領は、妻のヒラリー から相当影響を受けて、1994年に医療システム改革を試みて失敗した。しかしそれも、2008年度大統領選挙が白熱するにつれ変わるかもしれない。アメ リカ国民5,000万人(うち1,000万人は児童)が無保険状態なのは誰でも認識しており、文明社会としては受け入れ難いのだ。

アメリカに古くから存在する自由市場主義的な議論-医薬品の“社会化”は神を恐れぬ共産主義への坂道を下る最初の一歩になるという主張も、もはや正 しくない。機能する民間医療保険体制がないために、結局政府が総治療コストの50%ほどを支払う羽目になっているからだ。貧困層はメディケイドと呼ばれる 政府プログラムに依存し、高齢者はメディケアと呼ばれる政府プログラムに依存している。そして、米医療システム全体でおそらく最も効率の良い部分は、退役 軍人向けの国民保険サービスの一種、復員軍人援護局である。

19世紀のロンドンやパリで、金持ちや中流層に影響を及ぼし始めてようやく当局がコレラに注目したように、アメリカの医療システム危機は、その不公正さに苦しみつつある上層部に押し寄せ始めたのだろう。

なによりもまず、企業経営層は、従業員向け医療保障のコストが上昇し続ける事態に閉口している。スターバックスはコーヒー豆の仕入れよりも多くの費 用を従業員向け医療保険に支払っている。インドや中国等の低賃金国で価格競争にさらされている国際企業にとって、従業員向け医療保険費の高騰はますます受 け入れ難い問題になっている。

ウォルマートの経営者であるリー・スコットが、ウォルマートの労働環境に対する厳しい批判で知られる米サービス業界労働組合と一致協力し、国営の全国民向け健康保険システムを2012年までに確立するよう働きかけているの も、そういう事情によるものであろう。この闘争は困難なものになる。これまでのところ、医療保険業界と製薬業界は、多数の議員に選挙資金を提供し、残酷な までに手際よく自らの利権を守ってきている。クリントン夫妻が1994年に敗北した理由のひとつは、こうした業界側のロビー活動によるものだ。システム改 善のためには並外れた政治的勇気が必要になる。

そうこうしている間も、シカゴで修道女をしていたマリオン・ビンダーの体験談のような狂った物語を、我々は聞かされることになる。彼女は或るカソ リックの病院に心臓発作で二晩入院したが、慈善事例に値しないとして病院側から治療費1万1,000ドル(約136万4,804円)支払うよう訴えられた のだ。障害を持つお年寄り宅に住み込みで働くビンダーは、入院申込書に保険未加入と記入したが、少なくとも本人の話によれば、病院側はともかく治療を受け 持つと請合ったという。

途方もない官僚制との行き詰まる闘争から1年で、裁判官は即座に彼女の支払い義務を免除すると決定した。幸運な結末である。ビンダーは言う:「この 体験は屈辱的でした。罪悪感にさいなまれました。まるで犯罪者扱いされたように感じます。」彼女は生きていて、うまくやっていけそうだが、このシステムで は誰もが彼女と同じ救済が得られるわけではない。http://www.commondreams.org/archive/2007/06/04/1641/

2007年6月26日 星期二

螢火蟲燈泡



還記得小時候父親帶著我們這群小孩散步到被黑夜籠罩的野草雜生的荒地,捕捉一閃一閃細緻的藍綠色螢光就是我們此行的目的,拿出準備好的透明塑膠袋,小小螢火蟲入帶,每人手上彷彿捧著天上掉下來的星星,好不興奮。
曾幾何時,螢火蟲的故鄉已蓋起一棟棟的高樓,天上的星星依然閃爍,地下的星星已難以再覓....

照片中的螢火蟲燈泡,每個燈泡都有五隻螢火蟲在裡面飛舞,雖然要價美金99元,但就是比不上孩提時候,透明塑膠袋裡面的那一隻...

演出によってはロマンチックかな!?
小さい頃、よく池や田んぼの近くで遊んでいたなぁ~。そんな少年時代を過ごしていた方、この「ホタル・ランプ」をお試ししてはいかがですか? きっと、故郷でくつろいでいるような、あの懐かしい気持ちになれますよ。
ランプ1つごとに5匹のホタルが住んでいて、飛び回りながら電球を光らせているように見えます。写真だと、ちょっと分りずらいかな?
ということで、まずは本物を体験してみようと思った方、お値段気になりますよね? なんと99ドル。高いか? 安いか? は、個人差がありそうですね

Coffee doesn't make you more alert

ゆっくりと朝食を取りながら、または会社や学校に着いてからなど、モーニングコーヒーを欠かせない人は多い。アサヒ飲料から発売されている“朝専用のコーヒー”「ワンダ モーニングショット」も人気商品となっているし、朝にコーヒーを飲むとシャキっとするような気がするのだ。

ところが、こうしたモーニングコーヒーによる目覚まし効果は錯覚だという研究結果が、英ブリストル大学生物心理学のピーター・ロジャース教授らによって報告されたのだ。同教授によると、朝コーヒーを飲んでシャキッとした気になるのは、夜の間に失われたカフェインを補充し、カフェイン禁断症状を緩和するだけなのだそう。

なんでも、起きている間にたくさん放出されるアデノシンという物質が寝ている間は少なくなり、朝起きたときにコーヒーを飲むことによってカフェインがアデノシンの役目を果たすため、目が覚めたように感じるだけなのだとか。ということは、全く目が覚めないというわけでなく、一時的な目覚めしか引き起こさないということになるのだ。

しかし、そのためにカフェインが切れた瞬間、体は一から目覚める行程をやり直さなければならず、ここでカフェインを摂取してしまうと悪循環に陥ることになる。うーん、これがカフェイン中毒の実態なのかも。

ロジャース教授は「血圧を上昇させたり、心臓や血管の病気になりやすいが、パーキンソン病に有効な可能性があるなど、カフェインは有害なばかりではない」としたうえで、「現代社会において(カフェインが含まれている)お茶やコーヒーは生活の一部になっている。重大な病気を抱えているのでなければ、カフェインを排除するよりも、バランスを取って楽しくカフェインと付き合うことのほうが大事」としているのだ。

ティータイムやコーヒーブレイクは、息抜きとして重要な時間。カフェインの一時的な目覚まし効果に頼ることなく、しっかり睡眠を取ったうえでゆったりと飲む分には問題なさそうなのだ。

Many of us love a cup of coffee to get us going in the mornings but it is a myth that it makes you more alert.

Drinking coffee – or tea – simply eases the symptoms of caffeine withdrawal, according to one expert.

During the night caffeine leaves the body, making you less alert and moodier.
Grabbing a morning cuppa reverses these effects but does not boost alertness above the levels of people who do not drink caffeine, claims Peter Rogers, professor of biological psychology at Bristol University.

'This is one of those things that has been debated for the past few years, but the evidence is pretty clear,' added Prof Rogers.

'The idea your morning coffee gives you a lift is a myth.'

He said caffeine's supposed uplifting effect was often seen as outweighing its negative effects, such as increased blood pressure and anxiety.

But there is some good news for coffee connoisseurs – evidence suggests drinking caffeine could protect against diseases such as Parkinson's.

And if you don't think you can kick your habit, don't worry.

'Caffeine consumers depend on it, but that's not the same as addiction. It's not hard to stop taking,' added Prof Rogers.

'I would avoid caffeine if you are concerned about blood pressure but you can still get a pretty good cup of decaf,' said the professor, who is addressing the British Nutrition 40th anniversary conference in London today.

http://www.metro.co.uk/news/article.html?in_article_id=39904&in_page_id=34

2007年6月25日 星期一

老唱片變成《達利的時鐘》


再也無法放出優美旋律的黑膠唱片,其實還有許多其他用途。
只要花點巧思稍微加工一下,懷舊的黑膠唱片也可變成室內裝潢的一部份。
照片中懸掛在壁爐上有流動曲線造型的時鐘,乍看之下還以為是哪位名家所設計的傑作呢!
其實只要按照下列步驟,你我都可以擁有《達利的時鐘》。

1.首先找出一張無法再聽的黑膠唱片。
2.烤箱預熱至攝氏100度之後,將唱片加熱約2・3分。唱片便軟的同時,先壓出可掛再壁爐上的角度。
3.從烤箱取出後,隨意做出自己喜歡的造型,小心手不要被燙傷。照片中唱片時鐘的造型,是來來回回加熱6次才完成的。
4.取出廉價時鐘上的機心。
5.調節時針分針的長短。
6.將機心,時針分針固定於唱片時鐘上。
7.最後將唱片時鐘掛在壁爐上,大功告成。

何度も繰り返し聞いてすり切れてしまったレコードでもまだまだ活用法はあるようで、古いレコード盤に手を加えてインテリアに変えています。ぱっと見ただけではレコードを使っているようには見えないユニークな曲線が出ています。
まずはベースになるレコードを用意。
摂氏100度で予熱を行ったあと、レコード盤を2・3分熱する。この時にレコードを引っかける部分の形を作るようにしておく。
オーブンから出したら、熱に気をつけて自分好みの形に整える。この写真のレコードは納得のいく形にするために6回加熱しています。
安い時計からムーブメントを取り出す。
ムーブメントを取り付けるための接着剤を塗布。
時計の針を取り付け。
針が長すぎたら切って調節。
レコード盤を固定する釘を打つための穴を開ける。
棚に取り付ければ完成。目を惹くデザインです。
instructables The Persistence of Recorded Memory - Vinyl Clock

2007年6月24日 星期日

畢卡索風 雪鐵龍改裝車

這部五顏六色,左右不對稱,造型奇特的雪鐵龍老車,是車主花了六個月的時間改裝,靈感來自畢加索的「朵拉畫像(Portrait of Dora Maar)」。雖然任何角度看起來都怪怪的,但它不只是裝飾品,真的能跑。

車主Andy Saunders說:「我研究了畢卡索的作品,注意到他喜歡使用原色作畫,於是將原色運用在車子的設計上。我還自己特製了一些零件好讓車子外型看請來更有畢卡索風的扭曲立體感覺。」。

據說這部拉風的改裝車時速可達65英里(約104km),不過車燈設計不盡理想,所以到了夜晚好像不能上路。


ピカソの「ドラ・マールの肖像」にインスパイアされて、6ヶ月かけてシトロエンの古い車を改造。かなり大胆なデザインの車に変わっています。いろんな所がいびつになっているように見えますが、一応ちゃんと走るようにできているそうです。日本でもピカソの名を冠したシトロエンの車が発売されましたが、全く雰囲気が違っています。
制作者のAndy Saundersが述べるには「ピカソについて研究し、彼の原色を主に使う手法に着眼点を置いて車のデザインに使用した。見た目がさらに変わった感じで見えるように、新しいパーツを自分で作り、自動車全体を歪めるようにした。」とのこと。

時速65マイル(時速約104km)で走れるそうですが、ライトなどが完備されていないため夜は走れないようです。

Picasso fan converts his car into work of art on wheels

2007年6月23日 星期六

東京灣上要蓋金字塔!?


Extreme Engineering - City in a pyramid 1/5
Extreme Engineering - City in a pyramid 2/5
Extreme Engineering - City in a pyramid 3/5
Extreme Engineering - City in a pyramid 4/5
Extreme Engineering - City in a pyramid 5/5


東京灣上要蓋一座914.4公尺高的超巨大金字塔?
Discovery頻道一個叫做「極限工程」( Extreme Engineering)的節目播放了這支影片,不會是在做夢吧?
影片介紹這座金字塔涵蓋了24棟80層樓高的大廈,支撐金字塔的骨架同時也將是鐵道,是往來各棟大廈間的通道。
光要收購土地的費用預計要耗資100億美金,如果真的要開工的話,勢必引起世人注目的眼光。
Go ! Go !
大成建設X-SEED4000

清水建設TRY2004

三井建設MOTHER

竹中工務店SKYCITY1000


やっちゃえ! 作っちゃえ!

東京湾に914.4mもの超巨大ピラミッドを作ろうという提案(夢想?)ビデオです。「Extreme Engenieering」という番組で紹介されていました。
このピラミッドの中には、80階建てのビルが24本建てられ、ピラミッドの骨組みを使った鉄道のようなもので、各ビル間を移動します。土地の調達には100億ドル以上の費用が必要らしいですが、もし建設されれば世界中が注目するに違いありません。ゴーゴー!

2007年6月22日 星期五

美國人一天要丟掉多少手機?

答案就在照片上!

收集並拍攝這些廢棄手機的藝術家Chris Jordan說:「如此龐大的數字,實在超乎想像!」。手機實際尺寸5'x 8'4"。美國一天要丟掉手機的數量是「42萬6000支」。

Chris Jordan以數字手法來創作藝術,除了廢棄手機的數據外,還有因槍殺死亡的人數,休旅車SUV(sport utility vehicle)的銷售量等作品。

 
42萬6000支手機
近拍

「こんだけ多いと数字からじゃ想像しにくいだろう」と、アーティストのクリス・ジョーダン(Chris Jordan)さんが作ってくれました。実物サイズは5'x 8'4"。1日に出る米国内の使用済み携帯電話の数は、「42万6000台」が正解です。

ジョーダンさんが扱う数字はこれ以外にも、発砲による死亡者数やSUVの売上高など多彩。数をアートで表現する、という視点がおもしろいですね。

2007年6月21日 星期四

牛頓預言世界末日將於2060 年降臨

被譽為現代物理學及天文學之父的英國科學家牛頓, 1704年曾在一封信函中預言,世界末日將於2060年降臨。這封信函目前陳列於耶路撒冷希伯來大學的「牛頓的祕密」展,供世人觀覽尋思。

推崇理性思考的牛頓是十七世紀最知名的科學家和數學家之一,但他同時也是虔誠的基督徒。牛頓的世界末日說,論據出自聖經但以理書十二章第七節的經文:「我聽見那站在河水以上、穿細麻衣的,向天舉起左右手,指著活到永遠的主起誓說:要到一載、二載、半載,打破聖民權力的時候,這一切事就都應驗了。」

牛頓於1704年的一封書信中解釋上述經文說,在西元800年神聖羅馬帝國建立之後一千二百六十年,就是世界的末日。依牛頓的說法推算,2060年就是世界的末日。一名富裕的科學家手稿收藏者將這封信函連同一批牛頓手稿遺贈予希伯來大學,目前校方正展出這批珍貴文件。

英国の数学者・物理学者アイザック・ニュートン(1642〜1727)は「早ければ2060年に世界の終末が来る」と直筆文書に予言していた。旧約聖書を「解読」した結果といい、万有引力の発見などで知られる天才が宗教に強い関心を持っていたことを示す証拠として注目される。
この文書はエルサレムにあるヘブライ大学図書館が保管しているもので、18日から初めて一般公開されている。

 AP通信などによると、文書は1700年代初頭に書かれたもので、1936年にロンドンのオークションで落札されたものの一部。暗号めいた記述で知られる旧約聖書のダニエル書を読み解いて「やがて世界の終わりが来る。だが、すぐにそうなる理由は見いだせない」などと独自の分析を加えている。

 別の文書では、ニュートンが宇宙の配置を反映していると信じていた寺院の詳細な寸法や構造を考察したりしている。

 文書には錬金術や神学、聖書の預言に関する記述も含まれている。入手したユダヤ人学者がイスラエル政府に寄贈し、69年からヘブライ大図書館で保管されてきた。

"Smoking causes lung cancer. Eventually."



http://www.kevinmd.com/blog/

Cartoons


http://weblog.sinteur.com/

The World’s Worst Currencies


美國外交專刊《外交政策》12日在其官方網站上稱,經濟不穩定的國家,其貨幣也同樣地不值錢。 這類貨幣包括、北韓North Korean won(KPW)、索馬利亞先令(SOS)、委內瑞拉博利瓦(VEB)、伊拉克第納爾(NID)、辛巴威元(ZWD)。

【索馬利亞】自1991年爆發內戰以來,持續無政府狀態,經濟完全瓦解。一場被媒體稱為「摩加迪休之戰」(Battle of Mogadishu)還被拍成電影「Black Hawk Down」,因聯合國介入內戰卻告失敗而成名。內戰看不出有熄火的一日,到了2007年臨時政府才幾乎掌控全國。索馬利亞先令(SOS)因偽鈔大量流通幣值大貶。美元,歐元,阿拉伯幣也在國內流通,宣示要從索馬利亞獨立的索馬利,其通習的貨幣反而比較穩定。Somali shilling (SOS)對美元匯率是1=1387.77。

【伊拉克】是石油產國,石油出口是主要經濟支柱。但因兩依戰爭與波灣戰爭,輸油管等產油設備已被破壞不堪,石油生產遭到嚴重打擊。因風險成本與汽油不足,再加上汽油業者以黑市價格買賣,去年的通貨膨脹率平均是50%,甚至達到66%之高。貨幣The new Iraqi dinar (NID)對美元匯率是1=1260。

【北韓】政府2002年開始實驗性的市場改革反而造成物價急速攀升,米價長了550%。北韓貨幣North Korean won(KPW)公定匯率,對美元匯率是1=141,但黑市有1=2500KPW的市價。據說以前對美元匯率1﹦2.16,是以最高領導人金正日(2月 16日)的生日而定的。

【委內瑞拉】大規模公共支出引發通貨膨脹,總統查韋斯的鐵路國有化政策造成資本流失,致使委內瑞拉經濟衰退。總統查韋斯說重新發行12.5分的硬幣可以解決博利瓦匯率的不安。The bolívar (VEB)對美元匯率是1=2150;黑市行情1=4110。

非洲鄰近各國逐漸繁榮起來,唯獨【辛巴威】停滯不前,問題好像出在總統穆加比身上。他失敗的經濟政策之代表作是始於2000年的農地改革。實施強制回收白人擁有的大規模農地反而消滅了白人農民的農業know how,農作物收成銳減。食糧不足的問題逐漸加重,2003年底發生600%的通貨膨脹,2006年4月通貨膨脹達到1000%以上,這是第二次世界大戰以來最糟糕的一次記錄。Zimbabwean dollar (ZWD)對美元匯率是1=250;黑市行情1=750。


内戦や政情不安などにより経済が不安定な国では、通貨価値の変動が大きくなります。これはアメリカの評論誌Foreign Policyのネット版が発表した、世界で最も価値の低い通貨のトップ5です。事情を考えると納得の選定です。

ソマリアは1991年に勃発したソマリア内戦以降、中央政府が存在しない状態が続いているため、経済は完全に崩壊状態。「モガディシュの戦闘」が映画「ブラックホーク・ダウン」のもとになったりして、国連による介入が失敗に終わったのが有名。内戦は終わりが見えず、2007年になって暫定政府軍がソマリアのほぼ全土を制圧している。通貨はソマリアシリング(SOS)。大量の偽札流通などで価値が急落、ソマリア国内でもドルやユーロ、サウジアラビア・リヤルの方が流通しており、ソマリアから独立を宣言したソマリランドの通貨、ソマリランド・シリングの方が安定しているらしい。為替レートは1ドル=1387.77ソマリアシリング、1ソマリアシリング=約0.09円。

イラクは石油産出国であることから、石油輸出で経済のほとんどをまかなっている。しかし、イラン・イラク戦争や湾岸戦争、イラク戦争によってパイプラインや産油施設が破壊されるなどしたために大打撃を受けている。昨年のインフレ率はセキュリティのコストやガソリン不足、さらに業者がガソリンをヤミ価格で販売するため、平均は50%ほど。最大では66%にも達した。通貨はイラク新ディナール(IQD)で、レートは1ドル=1260新ディナール、1新ディナール=約0.1円ぐらい。

2002年に政府が市場改革を実験的に開始したところ物価の急上昇が発生、米価では550%も上昇したそうです。通貨は北朝鮮ウォン(KPW)で、公式レートは1ドル=141ウォン(1ウォン=約0.87円)とされていますがヤミ市場では1ドル2500ウォン以上(1ウォン=約0.05円以下)で取引されている。以前は最高指導者・金正日の誕生日(2月16日)と同じ1ドル=2.16ウォンに固定されていたらしい。

大規模な公共支出によるインフレや、チャベス大統領による国有化路線による資本流出によって、ベネズエラにとっては不景気な状態になっている。チャベス大統領は、12.5セント硬貨を再導入することで「ベネズエラの通貨不安を終わらせることができる」と言っているそうです。ボリバル(VEB)の為替レートは1ドル=2150ボリバル(1ボリバル=約0.06円)ですが、ここもヤミレートがあって1ドル=4110ボリバル、1ボリバル=約0.03円だそうです。

周辺のアフリカ諸国が繁栄しているのにジンバブエが伸びない理由はムガベ大統領にあるらしい。彼の経済的な失策として代表的なものは2000年から始まった農地改革。白人の所有する大農場を強制的に収用する政策を実行したところ、それまで白人農家が持っていたノウハウが消滅してしまい、農作物収量が激減。さらに干ばつで食糧不足の深刻化もあり、2003年末に600%のインフレ、2006年4月に1000%以上という第二次世界大戦後ワーストのインフレ率を記録したそうです。通貨はジンバブエ・ドル(ZWD)で1ドル=250ジンバブエ・ドル、1ジンバブエ・ドル=約0.5円、やはりヤミレートがあって1ドル=750ジンバブエ・ドル、1ジンバブエ・ドル=約0.16円ぐらい。

2007年6月20日 星期三

「世界最長的美術館」--斯德哥爾摩地鐵


瑞典首都斯德哥爾摩的地鐵有許多是挖掘地下岩洞建造而成,每各站委由不同的藝術家設計,獲得「世界最長的美術館」「世界最大的地下美術館」等美譽。



這裡有更多相片

莫斯科地鐵之美,不惶多讓!


更多懷念的車站

東京首都圈的"地下神殿"

2007年6月19日 星期二

美名之路




一位貧困、不識字的巴基斯坦婦女,親身經歷了一個司法暴行和輪姦的悲慘故事。 世上沒有女人像她這麼勇敢地為女權抗爭。她承受了在其社會中所能想像的最極端羞辱,而成為美德的象徵。
這是一個極端痛苦、羞辱,但充滿勇氣與信心的故事,頁頁充滿受迫女性的呼聲,是部震聾發嘳、發人深省之作。
慕哈妲.梅伊,二十八歲,住在巴基斯坦東部的村落,教授孩童《可蘭經》,也教婦女刺繡。有人看到她十二歲的弟弟與另一個氏族的女孩在一起,部落法庭立刻召開會議,首度動用輪暴私刑:慕哈妲.梅伊被判遭受強暴,彌補弟弟的「過錯」。

受到輪暴、欺凌、蒙羞的她,卻沒有走上自殺一途。她挺身而出,為正義而戰。她冒著生命危險、歷經強權壓迫,發出受暴女性的不平之聲;同時在尋求正義的道路上,回顧往昔生涯,因而經歷自我意識的醒覺。她拒絕自咎、抗拒自殺的誘惑,走上女性自決的道路。

然而這卻是條漫漫長路。初審獲勝,卻在高等法院被駁回,最終由最高法院發回重審。歷時三年,幾經波折;她的人生也有了嶄新的面貌。來自各界的聲援,與家人的 鼓勵,使慕哈妲.梅伊更堅定地走在反暴道路上;更於2003年,意外結識女權運動人士娜欣,結為知己。娜欣教她從恐懼中解放,重新召喚女性的心靈力量,也教她讀書識字,講解法律規章、時事。慕哈妲與這位女性夥伴攜手為女性人權奔走,提供受虐婦女諮詢協助;更在審判駁回、釋出罪犯的危急時刻,帶領她主動請求 政府援助,為自己的生存請命。

歷經一 連串的不公與迫害,慕哈妲領悟到,知識是弱勢女性爭取自身權利的利器,唯有教育才能消弭壓迫與不公。因此她立志興學,為女孩創立學校,也教男孩讀書,孕育 自由平等的下一代,因而得到「慕哈妲.梅伊」──意即「可敬的大姐」的美名;後以此為名。它似乎象徵慕哈妲蘭.畢畢經由教育,獲得重生。她亦成為婦運人 士,為婦女及孩童的權益奔走請命。

2005年巴基斯坦發生罕見的大地震,她便到華盛頓國會,請求五千萬美元的額外援助。
獲各界獎項表揚的慕哈妲十分謙虛地表示,她無意成為反暴的象徵人物,也不會流亡他國;若她奇怪的命運能夠幫助她的國家,實在是莫大的「榮譽」。在慕哈妲.梅伊身上,我們看見她重新詮釋「榮譽」一詞,昇華個人的苦難,為女性運動立下新的里程碑。
★事件經過紀要
週六晚間,旁遮普省米瓦拉村的部落會議(Jirga)首次動用輪暴私刑,由瑪斯托依人酋長法依茲下令,四名男子在畜欄裡強暴了慕哈妲蘭.畢畢。
2002/8/28 慕哈妲蘭至轄區賈托依警局作筆錄,記者群聚。她目不識丁,被迫押指印在空白文件上。稍後總統命巴基斯坦婦女事務國務部長,代表政府給她五十萬盧比的支票。這件事迅速在國際間傳開。
2002/7/2 巴國政府認為此案應移送特殊的反恐法庭(anti-terrorism court)審判(在巴國,強暴罪需有四名德高望重的目擊人證才可成立;此種特殊法庭則不需此條件)。瑪斯托依氏族的八名男性被捕入獄,警方緝捕在逃的四 名強暴犯。反恐法庭以強暴罪起訴四名男子與法依茲,其餘九人遭輕罪起訴。
2002/8/31 反恐法庭在特別的夜間宣判中裁定六人判處死刑,包括四名強暴犯、酋長法依茲與協商者拉贊,後兩者因煽動強暴獲判。其餘八人獲釋。

2002/12/10 年底,慕哈妲蘭的學校開始運作,但經費始終不足。十日,獲國際人權委員會頒授第一屆全國婦女人權獎。人稱「慕哈妲.梅伊」,意為「可敬的大姐」。後以此為名。

2003/5月 案子仍在高等法院上訴。意外結識女性運動者娜欣,結為知己。協同創辦學校,為女性與孩童人權奔走。
獲選2004/10/4 《Time》雜誌年度亞洲英雄!

2004/12月 《紐約時報》記者尼可拉斯.克里斯多福發表報導,引起加拿大駐巴專員注意,獲得加拿大開發署捐款。

2005/3/3 木爾坦的拉合爾高等法院駁回2002年原判,宣判五人無罪,一人改判無期徒刑,引起國內外譁然

2005/3/14 罪犯獲釋。

2005/3/17 慕哈妲請求內政部長以危及公共秩序理由,重新逮補罪犯,為期90日。隔天,獲釋罪犯與先前涉嫌八人皆遭逮捕。

2005/6/11 慕哈妲受國際特赦組織到加拿大與美國,卻遭禁止出境。巴國總統表示要維護巴基斯坦的國際形象。引發國際撻伐。

2005/6/15 慕哈妲獲准出境,獲得簽證。

2005/6/18 至美國訪問,24日美國國務卿萊斯嚴正譴責此案,25日柯林頓接見。

2005/6/28 最高法院同意重審此案。

2005/10月 巴基斯坦發生罕見的大地震,慕哈妲為受災戶、兒童、婦女請命,到華盛頓國會請求五千萬美元的額外援助。

2005/11/2 獲選Glamour雜誌年度魅力女性。

2006/1/22 訪美,遭巴國政府壓力取消。

2006/3/12 率領五百名巴國受暴婦女,為婦權請命。

2006/4/26 至華盛頓巴國大使館領獎,引述詩句dark clouds never remain there forever and the day will dawn when women - mothers and sisters - would be accorded their due place in society.

【作者簡介】

慕 哈妲.梅伊(Mukhtar Mai,1972-),原名慕哈妲蘭.畢畢(Mukhtaran Bibi),生於巴基斯坦旁遮普省米瓦拉村。2002年6月22日遭部落會議私刑,被四名男性輪暴,不公處境引發國際關注,為婦女的弱勢處境發聲。她致力 婦女、孩童人權運動,創辦學校,擔任校長,認為教育能中止壓迫。目前在巴基斯坦教育自由、和平的下一代。

【19ヵ国で出版、世界で最も勇敢な女性の実話】

世界19カ国で出版決定のノンフィクション。パキスタンの小村出身のムフタールは、ある晩、一家を代表し、「名誉懲罰」の下に集団レイプをされてしまう。レイプなど女性への暴力が罰せられないパキスタンで、彼女はあえて裁判に訴え出た。

パキスタンの小村に住むムフタールは、一家を代表し、有力農民マストイ族の元に謝罪しに行く。だが、そこで待っていたのは、「名誉懲罰」という名の集団レイプだった—。暴力と性差別に挑む!パキスタン女性の手記。

パキスタンの小村に住むムフタールは、有力農民マストイ族へ謝罪に行く。だがそこで待っていたのは「名誉懲罰」という名の集団レイプだった…。「名誉犯罪」から女性の人権を守るため、男たちの制裁に反旗を翻した勇気の記録。

家族会儀の決定が下されたのは2002年6月22日の夜だった。
その夜、下された決定とは、ムフタールが一家を代表し、マストイ族に対して弟の行為を詫びるというものだ。
マストイ族は有力農民および戦士のカーストで、ムフタールの属するカーストよりも上位に位置づけられている。

そのマストイ族の娘、サルマに対して、弟が「言い寄った」というのだ。
でも、弟はまだ12歳。サルマは20歳過ぎ。弟が言い寄ることなど考えられない。
だが、マストイ族はカーストが上で、その権力を笠に着て以前から思うようにふるまってきた。
彼らがこうと決めたら、ムフタールたちはいつでもそれに従うしかないのだ。

彼女は一家を代表し、弟の行為を詫びに行き、「名誉懲罰」の名の下に集団レイプをされてしまう……。

パキスタンでは、レイプやリンチなど女性への暴力が罰せられない。
だが、ムフタールはあえて裁判に訴え出て、最高裁まで争った。
事件はパキスタン全土にショックを与え、彼女をレイプした男たちは有罪とされた。

ムフタールは政府からの賠償金で、村に女の子の学校を作った。
以来、ムフタールは「パキスタンの顔」と称されるヒロインになった。

そして、彼女は今、祖国とその政府のためにできることを考え、祈り続ける。
「どうかアッラーが私に使命を果たさせてくださいますように……」


【著者について】

1972年に、パキスタンのパンジャーブ州ミールワーラー村出身の農民カースト。2002年に集団レイプの被害者となるが、女性への暴力が罰せられないパ キスタンにおいて、裁判に訴え出て最高裁まで争う。事件に対する政府からの賠償金で村に小学校を作る一方、女性の地位向上やパキスタン大地震被災者のため の支援活動も行い、現在は「パキスタンの顔」と称される。2005年に米誌「GLAMOUR」の「ウーマン・オブ・ザ・イヤー」、2006年に同 「Time」の「世界の100人」に選ばれる。

【著者略歴】

マーイー,ムフタール(Mukhtar Mai)
1972年に、パキスタンのパンジャーブ州ミールワーラー村の農民の娘として生まれる。2002年に集団レイプの被害者となるが、女性への暴力が罰せられ ないパキスタンにおいて、裁判に訴え出て最高裁まで争う。事件に対する政府からの賠償金で村に小学校を作る一方、女性の地位向上やパキスタン大地震被災者 のための支援活動も行い、現在は「パキスタンの顔」と称される。2005年に米誌「GLAMOUR」の「ウーマン・オブ・ザ・イヤー」、2006年に同 「TIME」の「世界の100人」に選ばれる

http://www.janjan.jp/world/0610/0610162846/1.php

【カラチIPS=ゾフィーン・エブラヒム、10月5日】

 マーイーが再びニュースになった。今回は「Shame(恥辱)」というタイトルの記録映画への登場である。映画はマーイーが村議会の命じた報復的懲罰で集団レイプされた体験を描いている。

 ムフタール・マーイーは、他の同様の仕打ちを受けた女性たちのように犠牲者の殻に閉じこもり、沈黙に逃げ込み、自殺することなく、世界に自らの体験を公表した。

 先月トロント国際映画祭で初公開されて以来、マーイーの悲惨な体験を描いた記録映画はテレビに取り上げられるなど話題を呼んでいる。マーイーは2002 年6月に、社会的階層が上のマストイ族の娘に弟が性的暴行を行なったという嫌疑により、報復懲罰として集団レイプされた。だがマーイーは泣き寝入りせずに 正義を求めて裁判所に訴えた。

 屈辱的な事件に一般市民も憤り、マーイーを支援した。最初の裁判で14人の男が訴えられ、そのうちの6人が有罪となり死刑判決を受けた。だが控訴審では5人が無罪で1人が無期懲役刑となる。マーイーはさらに最高裁に上訴し、現在最終判決を待っている。

 マーイーは各国の女性誌に登場し、活躍する女性として表彰され、自伝を出版し、国連で演説も行なった。活動で得た収益はパキスタンの女性の健康と安全のために利用し、村に学校も建設した。

 記録映画の監督、ムハンマド・ナクビはカナダ生まれで、これまでにイスラムをテーマにした3本の短編映画を発表している。ナクビはマーイーと共に仕事を して自分が成長したという。映画祭で「Shame」は大きな反響を呼び、ステージに登場したマーイーは総立ちの拍手で迎えられた。勇気をもらったとレイプ 被害者からの手紙も届いた。

 人々の励ましを受けながらも、マーイーの心の傷が癒されることはない。自分が作った学校の子供たちに互いへの思いやりの気持ちが育ち、悲劇がなくなることを期待している。パキスタンの因習が生んだ悲劇を世界に訴える記録映画について報告する。

2007年6月11日 星期一

Screenwriting 101


Neill D.Hicks : Screenwriting 101 1999










Screenwriting 101 ,一本劇作家寫劇本的教戰手冊,但先提醒讀者,只適用於好萊塢,但好萊塢式的連續劇除外。
所謂好萊塢式的連續劇,除了指情節「被賦予秩序的衝突」之外,沒有別的含意。

以下逐一介紹劇作家寫劇本的順序。 

1.決定主角。
2.決定敵對的對象。
3.決定雙方為何而爭。
4.決定因對立或衝突所引發的變化。
5.決定主角因應變化而採取行動的理由。


牽動觀眾情緒的好萊塢式3階段“起承轉合 “。

1.竭開序幕=誘引
2.中途階段=期待
3.曲終結尾=満足

1.竭開序幕=誘引
  明確表明哪一位是主角後,觀眾的思考就要跟著主角一起走。為了要讓觀眾情緒投入身歷其境,劇情就要讓主角陷入一場困難的意外狀況。

2.中途階段=期待
  觀眾殷切的期盼主角成功,而且要立刻成功。沒想到事與願違,衰事一波為平一波又起。劇情完全背叛了觀眾的期待。

3.曲終結尾=満足
  高潮迭起的情節吊足了觀眾的胃口後,最後賞了渴求「王子與公主從此過著快樂的一生」的觀眾一個滿足感。

 
1.バックストーリーをしぼる。
  状況の背景を最も少ない映像で説明することだ。これは正しい。『ガンジー』『ラストエンペラー』。
2.バックストーリーの中に主人公が入る接点を明確にする。
  たいていはそのための関連人物が必要になる。日本映画はここで数をふやしすぎるきらいがある。
3.主人公に何かがおこる「今日」を設定する。
  心の中でおこったことは見えないので、出来事の発見を明示するために「今日」をつくるわけだ。
4.どこかに偶然が必然になる場面をつくる。
  これは大賛成。これがなければドラマはない。ただし、この偶然が必然になるのがハリウッドは早すぎる。
5.困難に立ち向かうための準備過程をつくる。
  ロッキーの準備にあたるところ。これはまさにハリウッド流で、『パピオン』の勝利というべきか。
6.対立者がはっきりしてくる。
  できればしだいに敵対・対立の関係が見えてくるのがいいらしい。どんでん返しも、ここにある。
7.主人公と観客は同じオブセッションをもつ。
  これは感心した。たしかにここにハリウッドがある。そうか、オブセッション(強迫観念)だったんだ。
8.困難の度合いに応じた闘争を用意する。
  これをまちがうと、たいていのアクション映画は失敗する。長すぎると、退屈するし。
9.できるだけ人間味をもたらして解決が訪れる。
  ここがいちばんハリウッドのいやらしいところ。が、それをロビン・ウィリアムズやジム・キャリーで跨いでしまうのがハリウッドでもある。

 このほか。いろいろハリウッドの秘密が書いてある。それはたいてい打算的なものであるが、それなりに納得がいく。
 たとえば、映画のジャンルは次のように分けるというのだから、ものすごい。

A.進んで生き生きしたものになる。
B.進んで生きていく。
C.進んで死ぬ。

 ハリウッドは進むことしか考えない。これはこれでたいしたものだが、これに騙されてもいられないよねえ。が、それに騙されて、みんなハリウッド映画を見ているわけなのだろう。
 映画はセリフでもある。これについてもハリウッドは徹底している。短いセリフで、最大の暗示効果を与え、しかも重苦しい雰囲気をこれで救い、軽いシーンをこれで重要にしてしまう。その芸当たるや見事なもので、いまのところハリウッドの脚本家がこのセリフ術では群を抜いている。
 本書を読んでわかったのは、役柄とセリフの関係がうまいのである。たとえば、

マルティ「外は臭うわね」
ジョージ上院議員「そんなら、その窓を閉めることだ」
マルティ「死んだ何かの臭いね」
ジョージ上院議員「いい子だからベッドに入りなさい。そうしたら死んでるものも何も心配なくなるんだ」
マルティ「何が死んだか見たいの」

 まあ、これだけでかなりの暗示効果が出ている。相手が上院議員であることが重要で、それに対して、女が即物的であるのに、重要な手がかりに近づいているのが見てとれる。

 

一切待悟/莫傑 (政客物語系列詩)

詩人/莫傑 將絞在我心裡的ㄐㄧㄐㄧㄨㄞㄨㄞ具體化了...
政客果然是多獸共體的怪物!

[政客物語]之[蛇之扭曲]

我一直是這般的存在
卻總被說我扭曲事實
其實事實何嘗改變
我不過換個方式表達
就指著我鼻子說我欺瞞
遲早事實自己會說話
何必爭辯

[政客物語]之[雞之啼叫]

時刻到了
該我上台表演
即使扯了喉嚨高喊
我也不覺得能喚醒多少人
只不過
得讓他們看見
我沒有閒著

[政客物語]之[虎之吞食]

我的胃口一向很大
別以為兔狗就能搪塞
那不過充當牙縫的屑
最好是來幾隻牛馬
才能填填我的胃
要不然
別以為我會幫你們忙

[政客物語]之[壁虎斷尾]

喔~糟糕!
竟被敵人抓了把柄
得想法子逃脫,那--
就讓不重要的尾巴代我死吧!
只要能保住自身安全
即使是身上一塊血肉
也要樂於割捨

[政客物語]之[烏賊吐霧]

強勁的對手出現了
打不過他可怎麼辦好?
就吐出我漆黑的墨水吧!
哦~你們可別誤會
這真的不是抹黑啦!
我不過是讓大家看不清他是誰
再偷偷踢他幾腳

[政客物語]之[鱷之緊咬]

嘿嘿!被我發現你的破綻了
就承認你的錯誤吧!
我已死命狠狠地咬住
到口的美味是絕不輕易放的
啃下去準讓你痛徹心肺
真要我放過你?
那得看你怎麼表現了

[政客物語]之[鴕鳥埋首]

什麼什麼?
我聽不見看不到
你們用麥克風逼問的問題
我一概不承認不否認的笑
想套我的話可沒那麼容易
連表情都讓你們看不清
更別說葫蘆裡的藥了

[政客物語]之[鴨之搖擺]

搖擺搖擺
我真的不是故意的
走起來真就這副德行
卻說我是囂張跋扈
真是冤枉呀!
你們倒來我這位置看看
誰不這般行走?

2007年6月9日 星期六

Trabant on legs



彫刻家 David Cerny(照片中)的作品「長腳的前東德國民車」被裝置在位於捷克布拉格的德國大使館的庭院中。
這個雕塑品已成了前來布拉格旅遊的德國觀光客必遊的景點。

Tourist requests lead to symbolic Trabant on legs being moved forward in German Embassy garden

Trabant(前東德的國民車)

2007年6月6日 星期三

爹地,我是怎麼來到這世界的?

Monday morning....need double expresso, and a joke to start?
週一早上....正在沖泡著濃郁的咖啡,一個有趣的對話發生了...

with.......computer technical explanation.........
言談間還引伸當前電腦術語作解說 ....

"Daddy? How did I come into this world?"
「爹地,我是怎麼來到這世界的?」

"Well, my child, some day I'll have to tell you anyway."
「哦,兒子啊,總有一天我會讓你知道的。」

"So why not today? Please!"
「拜託!為什麼今天不行?」

"OK, but listen carefully."
「好吧,你仔細聽著!」

"Mom and Dad met each other in a cyber cafe.
「你媽和我在網咖相遇而認識,

In the restrooms of that cyber cafe,dad connected to mom.
並在網咖的洗手間你媽和我相互連結上了,

Mom at that time made some downloads from dad's memory stick.
那時你媽從我的記憶棒下載一些資料,

When dad finished uploading we discovered we used no firewall.
當我完成上載時,我們發現我們沒有使用防火牆,
Since it was too late to cancel or delete,
因此,想要取消或刪除都已為時太晚,

nine months later we ended up with a virus."
就這樣,九個月以後我們被一個病毒所終結。

2007年6月4日 星期一

Le sens de I'amour


Le sens de I'amour
愛情的感覺


Pourquoi un jour
On se sent différent
Qu'est-ce qui dessine le sene de l'amour
Là dans levent

為何突然間
感情以變質
如何具體呈現
風中愛情的真意

Si I'amour sans retour
En valait le détour
moi j'imagine un sens différent
Aux sentiments

倘若逝去的愛情
值得再走上一回
在我心中
感情將有不同的意義

Pour retrouver un jour le sens de l'amour
Là dans le vent
Et donner en retour un sens à l'amour
Pour très longtems

它是如此多愁善感
為了一天尋回愛情的感覺
或許在風中愛情的真意
便是常常久久


【備註】
想聽這首歌嗎?
請從右邊的音樂箱點來聽。

Paroles:Ma
ïdi Roth/Elisabeth
Musique:M.Teref

2007年6月3日 星期日

男人心事

偶而,常常想到“生為男人“這件事。
大概,這也是「生而為人」要做的一件事吧。

我這個人呢!很單純,是個喜歡說謊,又缺德的人。
不但我自己承認,認識我的人也應該會同意吧。
於是我喜歡上的人,
幾乎都是和我一樣類型的人,
因為很容易互相了解對方。

就是因為這個理由,我無法應付誠實的人。
因為對於這些人,我有太多無法理解的事。

常聽人家說「女性是柔弱順從,容易感動的生物」。
我的母親也如此教我,母親還告訴我「男性是要保護女性的」。

年過20歲,
「女性是柔弱順從,容易感動的生物」對於這個說法我開始感到不是這麼回事。
女性通常會對男性有所隠瞞,我漸漸感覺到男性所難以理解的「女性的粗暴與毅力」。

於是
開始感覺到
其實男性比起女性更加「是柔弱親順從,容易感動的生物」。

大概是從祖父去世後開始的吧。
祖父自從祖母死後完全變成了另一個人。
祖父是地方仕紳
還曾經一時被抬轎從政。
祖父上過戰場,腦筋又好,勇敢豪快。
至少在我小時候是這麼認為。

但是祖母先走一步
夜裡,祖父開始呼喊祖母的名字
變得非常的膽小
做什麼事都變得無精打采。

在祖母死後一年
祖父也因腦中風撒手人圜。

20歲以後,讀了許多人的自傳,也讀心理学的書
才知道發生在祖父身上的事也發生在許多人身上。

通常,只有失去老伴的鰥夫才會說「沒有伴侶的日子,無法活下去」,
而且事實上真的如此。
失去伴侶的鰥夫存活時間通常只有遭遇同樣境遇的寡婦的一半。

讀了心理学的書後,
才知道失去伴侶的男性,會因恐懼而"簡單的"離開人世。
另一方面,寡婦失去伴侶後,存活時間是鰥夫的二倍。
精神方面,比起女人男人更無法承受殘酷的打擊。
男人雖不想承認這件事,卻是事實。

男人從小就被要求「堅強」。
這是男性文化全部的根本,
被認為「脆弱的男人」,
一生就得在被嘲笑的環境中苟活。

因此,所謂男人,不能讓人看到自己的脆弱。
「男人不掉淚」就是一個典型的例子。
對男人而言,掉淚這個行為,除了證明自己的軟弱之外無別的含意。
活在這種文化當中,就要學會不流淚的本事。
甚至有人連最至親近的人去世,也不留一滴眼淚。
但是,這到底不是「不流淚」,
就心理学而言,只是不讓外人看到流淚的情感表現罷了,
將悲傷的情緒壓抑到最極限,不表於外。
因此,雖然外表不被人看到,男性的底層比女性脆弱太多。

要在被要求堅強的文化中生存,
男性不能流露自己脆弱的一面。
而且還要加強自信,對自己說「我很堅強」。
也因此,男人往往痛恨比自己能力強的人,無論在各方面。
所謂成功的人,就是比他人更具有優秀能力的男人,
無法成功,對男性而言是一種莫大的恥辱。
男性最敏感的部份,就是與別的男人一較長短。
計較高下,在乎強弱,幾乎已到了病態的地步。

特別是看到成功的女性,那種憎悪的情緒,筆墨無法表盡。
當然,憎悪的情緒是不能外洩的。
因為這只會被解釋為「肯定自己的脆弱」,所以忌妒之火只能在體內悶燒。

男性的嫉妬是陰沈的,一種陰沈的情熱。
老實說,女性的嫉妬,比起男的嫉妬,算是可愛多了。
在講白一點,男人的嫉妬是恐怖的。
我看過許多活生生的例子,男人忌妒所產生反擊力道之烈,
不讓對手完全潰敗絕不罷休。

「成功女性」的定義,
對於所有失敗男性而言,就是「侮辱」兩個字。

「太女性化」這個字眼是比女性還要脆弱的意思,
對男人而言,是莫大極致的侮辱。

成功的男性,是女性的獵物
成功的女性,男性敬而遠之。
這種現象,就是男女大不同的經典表現。

失去伴侶的寡婦比起鰥夫更能堅強得繼續活下去,
我以為在精神層面上,女性比男性堅強太多。

這世上漸漸開始用不同的角度觀察女性,
女性在男性視線下,隱藏著的堅強、粗暴、與毅力,
這些特質通常不易被發現。
女人知道「男人無法忍受自己比男人強」,於是小心翼翼隱藏女性的能力。
無論任何層面,只要是比男人優秀,女人大至上都會將它隱藏起來。

我看過許多溫柔的女性,
但我發現她們只是故意表現溫柔而已。

就我的觀察,「女人的溫柔」表現只是要釣男人這條大魚的「餌」。
只要讓男人「看起來溫和柔順好相處」。

當然,我相信一定有真的溫柔聽話的女性,
只是我無法理解這些(非裝出來的)溫柔聽話的女性。

當然有些女性的堅強、粗暴溢於言表。
這些女性我一直以為是誠實的女性。
可是我想勸勸這些誠實的女性,
要吸引男人,最好還是把自己的優點偷偷藏起來比較好。

一般而言,不知隱藏堅強、粗暴的女性容易被男人討厭,
坦白、不會對男人說謊的女人,簡直是太誠實了。
但是這種典型的女性在現實生活中,寥寥無幾。

女性可生育的年齡比男性短了5〜10年
懷孕、分娩的過程,在體力與精神上付出莫大的代價,
這是女性溫柔外表的面具,還是柔弱的偽裝。
但又是如此合理美好的生物現象,
繁衍後代的一種本能的智慧。

也許所謂「女性文化」的根本部分不是堅強而是其他,是異於男性的東西。
因此男女對事情的看法不同做法相違而產生鴻溝。
但是男女的差異是美的,是生育力的指標,是一種文化。

雄性用任何形式向雌性表達強壯的身體。
女性對男性,要用任何形式的美,傳達自己的高生育力,這是生物界普遍的通則,這個原理也許也是支配人類社會的一種遊戲規則。

總之,也許我們被這種DNA之鎖所束縛。
於是女性追求美麗、男性追求強壯。

這也是恆久不變人類社會的根本原則。

【補充】
所謂「女性」「男性」的界定
1.性染色体
2.外生殖器
3.内生殖器
4.社會上的性(Gender)
5.法律上的性
6.性自認
7.性的傾向
以上七項所形成。

Color is Magic 心を動かす日本の色

日本の自然と文化を映す和菓子の色

季節を告げる和菓子の色紫陽花(あじさい)は、初夏の和菓子の代表的なモチーフのひとつ。
自然の色が美しい。

紫楊花的顏色與造型,總是成為初夏時分的和菓子的創作靈感來源。 自然的顏色最美。


春は梅や桜、
夏は涼しげなせせらぎや天の川
秋は紅葉や菊…
四季折々で移り変わる自然の風物を、美しい色と形で表現する和菓子。
甘党の方でなくても、端午の節句の柏餅やお彼岸のおはぎなど、伝統行事と密接に結び付いた和菓子はよくご存じでしょう。
日本人の生活に、和菓子は今も溶け込んでいます。

春天是梅與櫻,
夏天是叫人透心涼的溪流潺潺作聲和銀河,
秋天是紅葉與菊花...
隨著四季更迭的自然景物與顏色,將色彩萬千的丰姿呈現在和菓子上。
縱使是不喜歡甜食,端午節吃的柏餅,春(秋)分吃的豆餅等,
和菓子與日本的傳統節慶緊密結合在一起,完全融入日本人的日常生活當中。
 
和菓子の中でも、餅を使った菓子や練り切り、蒸し菓子といった「生菓子」と呼ばれる種類には、特に色彩豊かで凝ったデザインのものが多く見られます。
茶道で濃茶とともに供される生菓子には、おいしさだけでなく季節に合った色や形が求められました。
そこで、和菓子職人たちはさまざまに工夫を凝らし、茶会に集まる人たちの目を楽しませる生菓子を作り出してきました。
そして今、和菓子は洋菓子の技術や素材を取り入れて、ますます色とりどりに、自由に変化しています。しかし、伝統を守り続ける老舗(しにせ)の和菓子にも、色に対するこだわりのストーリーがあったのです。

紅花
紅花の花びらから採れる赤の色素は、とても貴重。


紅花的花瓣是採集紅色素的珍貴來源。






くちなしの実
黄色だけではなく、青の色素を採ることもできる。

梔子花的果實,可以採集黃色和藍色兩種色素。






「森八」の三原色
植物から採られた赤・黄・青が、上生菓子の色のもとになる。

採集自天然植物的紅、黃、藍三原色是開業380的老店「森八」製作上生菓子的基本用色。



二つの植物から無限の色を作る、金沢「森八」


創業380余年の伝統を持つ和菓子店、金沢の「森八」。前田家の命を受けた加賀藩御用菓子司として、江戸は寛永の頃から、さまざまな和菓子を作り続けてきました。日本三銘菓のひとつといわれる「長生殿」をはじめ、そのおいしさと美しさには定評があり、全国にファンを持つ名店です。
 この森八の「上生菓子」の色はほぼすべて、紅花とくちなしの実というたったふたつの植物から作り出されています。紅花の花びらはその名の通り、赤の色素の原料です。紅花から採れる赤の色素の量は非常に少なく、抽出にも手がかかる貴重なもの。くちなしの実は黄の色素が採れることで有名ですが、酵素と反応させて青い色素を採ることもできます。
 森八では、この赤・黄・青を三原色に、無限のグラデーションを作り出していくのです。自然を原料とする色素は合成色素と比較すると高価で、決して経済的とはいえないそうですが、森八はあえて自然の色にこだわっています。

##HIDEME##