Nagoya、Kobe、Himeji、Gifu、Awaji yumebutai

2007年5月6日 星期日

雨にも負けず


三日不讀書,面目可憎。
三日も本を読まずには、顔つきまで憎らしくなる。
If you are not diligent in your studies, you will remain ignorant, and nobody will be attracted to you.

という訳で憎らしい顔つきを見せたくないことから、本を読みました。
読んだのは宮沢賢治の詩”雨にも負けず”です。
身にしみて感じたので、中国語に訳してもらって
もっとたくさんの人に知らせたいと思います。
ではじっくり読み直してみて下さい。

雨にも負けず
風にも負けず
雪にも夏の暑さにも負けぬ
丈夫なからだをもち
慾はなく
決して怒らず
いつも静かに笑っている
一日に玄米四合と
味噌と少しの野菜を食べ
あらゆることを
自分を勘定に入れずに
よく見聞きし分かり
そして忘れず

野原の松の林の陰の
小さな萱ぶきの小屋にいて
東に病気の子供あれば
行って看病してやり
西に疲れた母あれば
行ってその稲の束を負い
南に死にそうな人あれば
行ってこわがらなくてもいいといい
北に喧嘩や訴訟があれば
つまらないからやめろといい
日照りの時は涙を流し
寒さの夏はおろおろ歩き
みんなにでくのぼーと呼ばれ
褒められもせず
苦にもされず
そういうものに
わたしはなりたい

不畏雨
不懼風
不畏冬雪不懼夏暑
保有硬朗的身體
不欲不求
不動怒
總是靜靜的微笑
粗茶淡飯
凡事多思考多觀察  不獨自妄加評論
且銘記在心永不忘記

住在原野松林深處長滿了野草的小屋
東邊有小孩生病了 就去?小孩看病
西邊有位累壞了的母親 就去?忙扛稻束
南邊有人即將撒手人環 就過去撫慰不要害怕死亡
北邊有人起爭執互相打官司 就去勸天地人和萬事興
陽光普照的日子 讓汗水流遍全身
透著寒意的夏日 匆匆忙忙地走著
被大家戲稱蠢才
得不到讚美 也甘之如飴
這就是我理想的人生態度

【有聲書】
http://www.o-hanashi.net/media/1/rdk_amenimo_toko_05.mp3

沒有留言:

##HIDEME##