2008年10月10日 星期五
「私は中国人でない」
8日、米カリフォルニア大サンディエゴ校で開かれたノーベル化学賞受賞後の記者会見で、研究について語るチェン教授=AP
8日,與下村修先生一同榮獲諾貝爾化學獎的華裔美國人、現美國加利福尼亞大學聖地亞哥校的錢永健教授,在回答中國媒體採訪時說“我不是中國科學家”。 該場面對於欲將其作為中國的偉大成就加以讚頌的中方媒體來說,使得此次獲獎略添遺憾。
錢教授出生在紐約,在英國劍橋大學取得博士學位,89年始任職至今。 在瑞典皇家科學院舉行的電話記者招待會上,來自新華社等中國媒體的採訪接連不斷。
“您是中國人嗎?您會說中文嗎?”錢教授用英語答說“不太會說”。 再進一步被問到“先生的成就對於一個中國科學家來說意味著什麼?”時,錢教授說“因為我是美國生美國長,我不是中國科學家。……但是,如果中國人能為我的獲獎感到高興與自豪,並且能使更多的年輕人加深對科學的興趣的話,將是一件非常好的事情。”
說到與主導中國宇宙開發著名學者錢學森先生的親屬關係,他說“其實連面也不曾見過,當然,我知道他是一名著名科學家。”
【ロンドン=土佐茂生】下村脩さんとともにノーベル化学賞を受賞した中国系米国人、米カリフォルニア大サンディエゴ校のロジャー・チェン教授は8日、中国メディアの取材に「私は中国人科学者ではありません」と答える場面があった。中国の偉大な業績とたたえたかった中国メディアにとっては、ちょっぴり残念な受賞となった。
チェン教授はニューヨーク生まれ。英ケンブリッジ大学で博士号を取り、89年から現職。授賞を発表したスウェーデン王立科学アカデミーによる電話記者会見で、新華社など中国メディアから質問が相次いだ。
「あなたは中国人ですか。中国語は話せますか」と聞かれたチェン教授は英語で「あまり話せません」。さらに「あなたの業績は中国人科学者にとってどういう意味があるか」と尋ねられると、「私は中国人科学者ではありません。米国で生まれ育ったので」。ただ、「この受賞で中国人が喜び、誇りと感じてもらえるなら、そして、多くの若者が科学の研究に興味を持ってくれれば、とても良いことだと思う」と応じた。
教授は、中国の宇宙開発を主導した著名なロケット工学者、銭学森氏の親類にあたるが、「実は会ったことがありません。もちろん、彼が有名な科学者だとは知っていましたけれど」と打ち明けた。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言