The nationally and internationally successful Swiss Jazz-Band
the audience on its South America Tour.
youngsters between the age of 11 to 17 years originated from
Romanshorn (Eastern Switzerland); they impress the audience by their
great proficiency everywhere they perform. They played works from
Glen Miller, Louis Armstrong etc.; they created great applause by
the audience with their passion and enthusiasm. Dai Kimoto founded
the band in 1992 and it participated on major Jazz events in the
past years; for the year 2009 a new
program.
Die national und international erfolgreiche Schweizer Jazz-Band
das Publikum auf ihrer Suedamerika Tournee.
13 Jugendliche im Alter von 11 bis 17 Jahren aus Romanshorn, welche
das Publikum ueberall mit ihrem grossen Koennen beeindrucken. Sie
spielten Werke von Glen Miller, Louis Armstrong usw.; mit ihrer
Leidenschaft und Freude loesten sie beim Publikum grossen Beifall
aus. Die 1992 von Dai Kimoto gegruendete Band nahm in den letzten
Jahren an wichtigen Jazz-Veranstaltungen teil; fuer das Jahr 2009
steht wieder eine
(Quelle: Tages-Anzeiger vom 17.10.2008)
Dai Kimoto Swing Kids
国内外で成功を収めている日本人 Dai Kimoto が指導するスイスのジャズバンド
<スイングキッズ>が南米ツアーで聴衆を魅了した。<スイングキッズ>は
ロマンスホルン出身の11歳から17歳までの13名の少年少女達で構成されており、
彼らの優れた演奏能力はどこの聴衆をも感嘆させている。
彼らが演奏するのはグレン・ミラー、ルイ・アームストゥロング等で、彼らの情熱と
ひたむきな演奏は聴衆から熱狂的な喝采を浴びている。
Dai Kimotoが1992年にこのバンドを設立して以来、主要なジャズ・イヴェントに
出演してきた。
沒有留言:
張貼留言